The article/video you have requested doesn't exist yet.
El artículo / video que has solicitado no existe todavía.
The article/video you have requested doesn't exist yet.
Der Artikel / Video anzubieten existiert noch nicht.
The article/video you have requested doesn't exist yet.
Статьи / видео вы запросили еще не существует.
The article/video you have requested doesn't exist yet.
O artigo / vídeo que você requisitou não existe ainda.
The article/video you have requested doesn't exist yet.
您所请求的文章/视频尚不存在。
The article/video you have requested doesn't exist yet.
あなたが要求した記事/ビデオはまだ存在していません。
The article/video you have requested doesn't exist yet.
L'articolo / video che hai richiesto non esiste ancora.
The article/video you have requested doesn't exist yet.
The article/video you have requested doesn't exist yet.
The article/video you have requested doesn't exist yet.
आपके द्वारा अनुरोधित लेख/वीडियो अभी तक मौजूद नहीं है।
The article/video you have requested doesn't exist yet.
Makala/video uliyoomba bado haipo.
The article/video you have requested doesn't exist yet.
요청한 문서 / 비디오는 아직 존재하지 않습니다.
The article/video you have requested doesn't exist yet.
המאמר / הסרטון שביקשת אינו קיים עדיין.
The article/video you have requested doesn't exist yet.
The article/video you have requested doesn't exist yet.
El artículo / video que has solicitado no existe todavía.
The article/video you have requested doesn't exist yet.
Der Artikel / Video anzubieten existiert noch nicht.
The article/video you have requested doesn't exist yet.
Статьи / видео вы запросили еще не существует.
The article/video you have requested doesn't exist yet.
O artigo / vídeo que você requisitou não existe ainda.
The article/video you have requested doesn't exist yet.
您所请求的文章/视频尚不存在。
The article/video you have requested doesn't exist yet.
あなたが要求した記事/ビデオはまだ存在していません。
The article/video you have requested doesn't exist yet.
L'articolo / video che hai richiesto non esiste ancora.
The article/video you have requested doesn't exist yet.
The article/video you have requested doesn't exist yet.
The article/video you have requested doesn't exist yet.
आपके द्वारा अनुरोधित लेख/वीडियो अभी तक मौजूद नहीं है।
The article/video you have requested doesn't exist yet.
Makala/video uliyoomba bado haipo.
The article/video you have requested doesn't exist yet.
요청한 문서 / 비디오는 아직 존재하지 않습니다.
The article/video you have requested doesn't exist yet.
המאמר / הסרטון שביקשת אינו קיים עדיין.
The article/video you have requested doesn't exist yet.
This thirty-six verse chapter is
towards the end of the Quran where the chapters are short and were predominantly
revealed in Mecca. At the beginning, when the Muslim community was small in
number and suffered terribly at the hands of the Meccan elite, the chapters and
verses served to strengthen the hearts and minds of the new Muslims. Chapter
83 addresses the conditions in Mecca at the time. It threatens those who deal
in fraud with a severe punishment in the Hereafter and contrasts that
punishment with the delights that await the righteous.
This chapter can be divided into four distinct parts. The first part addresses those who deal in fraud and reminds them that they will stand before God. The second part establishes their guilt and aggression. The third part describes the rewards the righteous should anticipate, and in the final part the believers are consoled and the disbelievers warned. The name of the chapter is taken from the first verse.
Woe to those who deal in fraud, the ones who give short measure. The word woe implies both destruction and ruin. When they take from others they take full measure, but they have no problem defrauding others. The next verses express astonishment that some people think that they will never be bought to account for their actions. There will indeed be a Day when they will rise up to stand before their Lord and face all the consequences of their actions.
Meccan chapters usually focus on the fundamentals of the faith; thus the fact that corrupt business practices is mentioned here are an important consideration. It highlights the emphasis Islam gives to having good ethics and its uncompromising stand against injustice.
A list of the wicked is already in a register. It is a written record of who will be in the lowest depths of Hell. And on the Day of Resurrection, ruin and destruction will belong to the deniers of that Day. It is only the sinful transgressors that deny it - their hearts are stained by their sinful actions. When they hear the revelations, they call them tales from ancient people. They will not be able to see God in the Afterlife. This separation from God is the most agonizing of all punishments. They will enter the Hellfire and feel the fire and be told that they are now experiencing the thing they used to deny.
By contrast, the record of the righteous is in a register of the exalted ones. It is a clearly written list, attested to by the angels. The righteous will be in a state of bliss, reclining on soft, comfortable couches, looking all around and recognizing the signs of pleasure in each other’s faces. Their thirst will be quenched with a nectar that is delicious but does not intoxicate. Its lingering odor is musk. Those who wish to compete should compete in righteousness so that they may be rewarded. A person’s life on earth is limited while life in the Hereafter is unlimited. Now is the time to compete and push each other to good deeds. The reward will be full of bliss including this wonderful drink that is mixed with the water of Tasnim, the highest spring in Paradise and the most favored drink of its inhabitants. Only those bought near to God will drink from this spring.
During their life in this world, those who committed the crimes used to laugh at the believers. They would wink at one another and exchange derisive glances as they passed them on the roads. When they returned to their own people, they would joke about the believers. However, on the Day of Resurrection, it will be the believers laughing at the unbelievers. The believers will recline on their couches and gaze at the unbelievers saying that now they have certainly been repaid for what they used to do.
At the time in Mecca, the Muslims were facing a sustained and demoralizing onslaught. Thus in this chapter, God comforts them and urges them on to greater deeds and greater rewards. The believers suffer now, but in the Hereafter the outcome will be very different. God makes ironic remarks about the disbelievers, but even if they hear the revelation, they are insensitive to the remarks that are clearly meant for them. The hearts of the believers are more sensitive and pick up on the nuances contained in God’s words. Even though they are being given a chance to change their ways, the disbelievers prefer to make jokes and encourage one another to more wickedness.
Your favorites list is empty. You may add articles to this list using the article tools.
Your history list is empty.
Why register? This web site has several customizations made specifically for you, such as: your favorites, your history, marking articles you have previously viewed, listing articles published since your last visit, changing font size, and more. These features are based on cookies and will work correctly only when you use the same computer. To enable these features from any computer, you should login while browsing this site.
Please enter your Username and e-mail address then click on the Send Password button. You will receive a new password shortly. Use this new password to access the site.