|
|
|
|
|
|
Versos Trinitários (parte 1 de 4): “Um Menino Nos Nascerá...Pai Eterno, Príncipe da Paz”
|
   
Descrição:
Uma discussão das várias passagens nas quais os cristãos buscam provar a natureza trinitária de Deus. Parte 1: Isaías 9:6.
Por IslamReligion.com
Publicado em 19 Oct 2009 - Última modificação em 25 Dec 2011
Visualizado: 4285 (média diária: 5) - Classificação: 1 de 5 - Classificado por: 1 Impresso: 215 - Enviado por email: 4 - Comentado em: 0
Categoria: Artigos
> Religião Comparada
> Cristianismo
Categoria: Artigos
> Religião Comparada
> Jesus
|
|
Existem vários versos chaves que os
cristãos usam para provar a origem bíblica da Trindade. Analisando esses
versos pode-se claramente ver que eles não provam a Trindade, mas sim a mesma
mensagem monoteísta de Deus. Uma das passagens mais freqüentemente citada da
Bíblia é Isaías 9:6-7, a partir da qual os cristãos concluem que o Messias deve
ser Deus encarnado. A passagem afirma:
“...um menino nos nascerá, um
filho nos será dado; e o governo estará sobre os seus ombros; e o seu nome
será: Maravilhoso Conselheiro, Deus Forte, Pai Eterno, Príncipe da Paz.
Do aumento do seu governo e da paz não haverá fim, sobre o
trono de Davi e no seu reino, para o estabelecer e o fortificar em retidão e em
justiça, desde agora e para sempre; o zelo do Senhor dos exércitos fará isso.”
Que Isaías 9:6 foi
mal-interpretado pode se ver pelo fato de Jesus não ser chamado de “Pai Eterno” em
nenhum outro lugar na Bíblia. Uma vez que a doutrina trinitária ensina que os
cristãos não devem “confundir as Pessoas nem dividir a
Substância” (Credo
Atanasiano), como os trinitaristas aceitam que Jesus seja o “Pai Eterno”? Vamos
considerar fatos adicionais de forma imparcial.
Primeiro, todas as formas verbais hebraicas em Isaías 9:6 estão no passado.
Por exemplo, a palavra que a Bíblia cristã traduz
como “seu nome será chamado” são as duas palavras ‘vayikra shemo,’
que adequadamente traduzidas devem ser lidas como “seu nome foi chamado.”
A palavra “vayikra” é a primeira palavra a aparecer no livro de Levítico
(1:1) e está traduzida corretamente lá – no passado. Além disso, a Versão do
Rei James traduz os mesmos verbos no passado em outros lugares em Gênesis 4:26
e Isaías 5:25. Somente em Isaías 9:6-7 esses verbos são traduzidos no futuro!
Note que ele diz “uma criança NASCEU
para nós.” Esse é um evento que acabou de acontecer, não um evento futuro.
Isaías não está fazendo uma profecia, mas contando uma história. Um evento
futuro diria uma criança nos nascerá, mas NÃO é isso que o verso diz. As
traduções cristãs colocam em maiúscula a palavra ‘filho’ supondo que
essa seja uma profecia messiânica e os nomes de um filho divino.
Segundo, a palavra “é”, geralmente não é declarada em hebraico. Ao contrário, “é” fica subentendida. Por exemplo, as palavras “hakelev” (o
cachorro) e “gadol” (grande), quando reunidas em uma frase - hakelev
gadol - significam “o cachorro É grande,” mesmo que nenhuma palavra hebraica
naquela frase represente a palavra “é”. Uma tradução mais apurada do nome
daquela criança, então, seria “Um maravilhoso conselheiro é o Deus poderoso,
o pai eterno...” Esse nome descreve Deus, não a pessoa que carrega o nome.
O próprio nome Isaías significa “Deus é salvação,” mas ninguém acredita
que o próprio profeta seja Deus em um corpo humano!
Terceiro, a frase “Deus Poderoso” é uma tradução pobre de acordo com
alguns eruditos bíblicos. Embora o português faça a
distinção clara entre “Deus” e “deus”, a língua hebraica, que tem
apenas letras maiúsculas, não faz. A palavra hebraica “Deus” tem uma
aplicação muito mais ampla do que tem em português. Alguns sugerem uma tradução melhor para o leitor em português que seria “herói
poderoso,” ou “herói divino.” Tanto Martim Lutero quanto James
Moffatt traduziram a frase como “herói divino” em suas Bíblias.
Quarto, de
acordo com o Novo Testamento, Jesus nunca foi chamado de quaisquer desses nomes
durante a sua vida.
Quinto, se
Isaías 9:6 for adotado como se referindo a Jesus, então Jesus é o Pai! E isso vai contra a doutrina trinitária.
Sexto, o
fato de que o Novo Testamento não cita essa passagem mostra que até os autores
do Novo Testamento não tomaram esse verso como sendo em referência a Jesus.
Sétimo, a
passagem está falando sobre as maravilhas realizadas pelo Senhor para Ezequias,
rei de Judá. Os versos precedentes em Isaías 9 falam
de um grande triunfo militar de Israel sobre seus inimigos. Na época que se
diz que Isaías escreveu essa passagem, Deus tinha acabado de libertar o rei
Ezequias e Jerusalém de um cerco imposto pelos assírios sob o comando do
general Senaqueribe. Diz-se que a libertação foi realizada de forma
espetacular: um anjo foi para o campo assírio e matou 185.000 soldados enquanto
dormiam. Quando Senaqueribe acordou e encontrou seu exército dizimado, ele e
os soldados remanescentes fugiram, quando então ele foi assassinado por seus
próprios filhos (Isaías 37:36-38). Os capítulos 36 e 37 contam como Ezequias se
manteve firme em face do vasto exército de Senaqueribe e suas palavras
blasfemas contra Deus. Quando tudo parecia perdido,
Ezequias continuou a confiar no Senhor, e por isso foi recompensado com uma
vitória milagrosa. É interessante notar que a
afirmação, “o zelo do Senhor dos exércitos fará isso,” encontrado no final
de Isaías 9:7 é encontrada em apenas dois outros lugares na Bíblia: Isaías
37:32 e 2 Reis 19:31. Ambas as passagens discutem a
libertação milagrosa de Ezequias por Deus. Sendo
assim, em luz do que foi exposto, Isaías está contando a defesa de Jerusalém
por Deus durante o cerco assírio. Além disso, o
comentário de Soncino diz que o capítulo é sobre a queda da Assíria e o anúncio
do nascimento de Ezequias, o filho de Acaz.
|
Versos Trinitários (parte 2 de 4): “Seu Nome Será Emanuel”
|
   
Descrição:
Uma discussão das várias passagens nas quais os cristãos buscam provar a natureza trinitária de Deus. Parte 2: O nome Emanuel é uma prova de que Jesus é Deus?
Por IslamReligion.com
Publicado em 26 Oct 2009 - Última modificação em 26 Oct 2009
Visualizado: 3702 (média diária: 4) - Classificação: 1 de 5 - Classificado por: 1 Impresso: 192 - Enviado por email: 0 - Comentado em: 0
Categoria: Artigos
> Religião Comparada
> Cristianismo
Categoria: Artigos
> Religião Comparada
> Jesus
|
|
O nome hebraico “Emanuel” pode ser
traduzido como “Deus conosco” ou “Deus está conosco.” Algumas pessoas
acreditam, baseadas em Isaías 7:14, que porque Jesus seria chamado de
“Emanuel”, ele devia ser Deus encarnado. Isaías 7:14 e Mateus 1:23 são lidos
com freqüência por volta do Natal. Eles são lidos como se segue:
Isaías 7:14 “Portanto o Senhor
mesmo vos dará um sinal: eis que uma virgem conceberá, e dará à luz um filho, e
será o seu nome Emanuel.”
Mateus 1:23 “Eis que a virgem
conceberá e dará à luz um filho, o qual será chamado Emanuel, que traduzido é
Deus conosco.”
Primeiro, a profecia afirma que seu nome será Emanuel.”
Não diz que “ele será Emanuel.”
Segundo, Maria nunca chamou seu filho de “Emanuel” como requerido pela
profecia. De acordo com a Bíblia, ela deu ao seu filho
o nome de Jesus, seguindo instruções do anjo de Deus.
Mateus 1:25 “e a manteve virgem
enquanto ela não deu à luz um filho; e pôs-lhe o nome de Jesus.”
Lucas 1:30-31 “Disse-lhe então o anjo: Não temas, Maria; pois achaste graça diante
de Deus. Eis que conceberás e darás à luz um filho, ao qual porás o nome de
Jesus.”
Terceiro, quando lemos no contexto, o nascimento e o nome da criança Emanuel
era para ser um sinal para o rei Acaz de que Deus estava com seu povo que
estava prestes a ser invadido por dois reinos rivais (Isaías 7:10-16). A
promessa foi cumprida por Deus (2 Reis 16:9). O nome “Deus está conosco,”
significa que Deus nos apoiará. O nome faz pleno sentido se o nome da criança era para indicar ao
rei Acaz que Deus estava do seu lado.
Isaías 7:10-16 “De novo falou o
Senhor com Acaz, dizendo: ‘Pede para ti ao Senhor teu Deus um sinal; pede-o ou
em baixo nas profundezas ou em cima nas alturas.’ Acaz, porém, respondeu: ‘Não
o pedirei nem porei à prova o Senhor.’ Então disse Isaías: ‘Ouvi agora, ó casa
de Davi: Pouco vos é afadigardes os homens, que ainda afadigareis também ao meu
Deus? Portanto o Senhor mesmo vos dará um sinal: eis que uma virgem conceberá,
e dará à luz um filho, e será o seu nome Emanuel. Manteiga
e mel comerá, quando ele souber rejeitar o mal e escolher o bem. Pois antes que o menino saiba rejeitar o mal e escolher o bem, será
desolada a terra dos dois reis perante os quais tu tremes de medo.”
2 Reis 16:9 E o rei da Assíria lhe
deu ouvidos e, subindo contra Damasco, tomou-a, levou cativo o povo para Quir,
e matou Rezim.
Quarto, Isaías
7:14 em hebraico não diz que uma virgem daria à luz mas que uma jovem mulher
conceberia. A palavra hebraica almah, usada em
Isaías 7:14 significa mulher jovem ou donzela, não uma virgem. A palavra
hebraica para virgem é b’tulah. A Bíblia em inglês, Revised
Standard Version, é uma das poucas Bíblias cristãs que usou a tradução ‘jovem
mulher’ ao invés de substituí-la pela palavra ‘virgem.’
Isaías 7:14 Portanto o Senhor
mesmo vos dará um sinal: eis que uma jovem mulher conceberá, e dará à luz um
filho, e será o seu nome Eman’u-el.
Quinto, quando
algo é “chamado” por um certo nome, não significa que a coisa seja literalmente
o que é chamada. Nomes simbólicos são usados com
freqüência pelos hebreus na Bíblia. Muitos nome causariam grandes problemas se
adotados literalmente. Jerusalém é chamada “o Senhor, nossa Virtude,” e
Jerusalém obviamente não é Deus (Jer. 33:16). Em Gênesis 32:30 nos é dito que
Jacó chamou um pedaço de terra de “Face de Deus.” Abraão chamou a montanha na
qual ele estava prestes a sacrificar Ismael de “o Senhor proverá,” e ainda
assim ninguém acreditava que a montanha era Deus. De forma semelhante, ninguém
acreditava que um altar fosse Deus, mesmo que Moisés o chamasse assim: “Pelo
que Moisés edificou um altar, ao qual chamou ‘Jeová-Níssi.’” (Êxodo 17:15).
Os cristãos acreditariam que Elias era “Deus Jeová” ou que
Bitia, uma filha do Faraó, era a irmã de Jesus porque seu nome significa “filha
de Jeová?” Os cristãos
acreditam que Dibri, não Jesus, foi a “Promessa de Jeová,” ou que Elias era o
Messias real uma vez que seu nome significa “Meu Deus (é meu) pai?” Da mesma forma, eles diriam que Jesus Barrabás, que evitou a
crucificação ao ser solto (Mateus 27:15-26), era o filho de Deus porque seu nome significava “Jesus, filho de
seu Pai”? Claro que não.
Podemos concluir que a leitura de Jesus como a
realização de uma profecia em Isaías é devida apenas a Mateus citar a profecia,
ao invés de ser porque as pessoas chamavam Jesus de Emanuel durante sua vida. Além
disso, mesmo se seu nome fosse Emanuel, o nome não reflete necessariamente o
fato, como pode ser visto por outros nomes ligados a Deus (nas formas hebraicas
de El ou Yah) pertencentes a outras pessoas. Fazer a alegação de
que Emanuel significa Jesus Deus em carne entre Seu povo é, portanto, meramente
um exemplo de como a doutrina trinitária da encarnação foi imposta sobre a
mensagem de Jesus por profecias “tendenciosas”.
|
Versos Trinitários (parte 3 de 4): Alfa e Ômega
|
   
Descrição:
Uma discussão das várias passagens nas quais os cristãos buscam provar a natureza trinitária de Deus. Parte 3: Quem é Alfa e Ômega, Deus, Jesus ou ambos?
Por IslamReligion.com
Publicado em 02 Nov 2009 - Última modificação em 02 Nov 2009
Visualizado: 3516 (média diária: 4) - Classificação: 3 de 5 - Classificado por: 2 Impresso: 196 - Enviado por email: 0 - Comentado em: 0
Categoria: Artigos
> Religião Comparada
> Cristianismo
Categoria: Artigos
> Religião Comparada
> Jesus
|
|
Algumas pessoas dizem que uma vez que
os mesmos títulos – Alfa e Ômega – são usados tanto para Deus quanto para
Jesus, isso prova que eles são um e o mesmo. Também é alegado que essas
expressões significam a eternidade do Pai e do Filho. Analisando, vemos que
essa noção levanta vários problemas.
Isaías 44:6 “Assim diz o Senhor,
Rei de Israel, seu Redentor, o Senhor dos exércitos: Eu sou o primeiro, e eu
sou o último, e fora de mim não há Deus.”
Apocalipse 1:8 “Eu sou o Alfa e o
Ômega, diz o Senhor Deus, aquele que é, e que era, e que há de vir, o
Todo-Poderoso.”
Apocalipse 1:11 “Dizendo, eu sou o
Alfa e o Ômega, o primeiro e o último:”
Apocalipse 22:13 “Eu sou o Alfa e
o Ômega, o primeiro e o derradeiro, o princípio e o fim.”
Primeiro, o Apocalipse não é um livro confiável. Os
cristãos primitivos e os anciãos da Igreja – Marcião, Caio de Roma, Dionísio de
Alexandria, Anfilócio de Icônio, Gregório de Nazianzo, Cirilo de Jerusalém,
Sínodo de Laodicéia em 360 EC – o contestaram. O autor do Apocalipse se identifica como um João desconhecido, mas
provavelmente não o apóstolo João porque o estilo do livro é completamente
diferente do Evangelho de João. Além do seu nome, pouco se sabe sobre ele. Martim Lutero criticou
seu livro. Ele escreveu no prefácio de Apocalipse:
Sobre esse
livro Apocalipse de João, eu deixo todos livres para terem suas próprias
opiniões. Eu não quero ninguém preso à minha opinião ou julgamento. Eu digo o
que sinto. Eu acho que faltam algumas coisas nesse livro, o que me faz
considerá-lo nem apostólico e nem profético...Muitos dos pais também rejeitaram
esse livro muito tempo atrás...Para mim isso é razão suficiente para não tê-lo
em alta consideração: Cristo nem é ensinado nem conhecido nele.”
Até hoje, os sábios luteranos colocam o
Apocalipse de João em uma categoria separada de livros contestados.
Segundo, Alfa e Ômega são a primeira e última letras do alfabeto grego. Os eruditos bíblicos não estão completamente certos do que a frase
“o Alfa e o Ômega” significa. Não pode ser estritamente literal, porque
nem Deus nem Jesus são uma letra grega. É como dizer que Deus é ‘A’ e ‘Z’. Lenski
conclui: “É infrutífero buscar na literatura judaica e pagão pela fonte de algo
que se assemelhe a esse nome Alfa e Ômega. Em nenhum lugar uma pessoa, quanto
mais uma Pessoa divina, é chamada ‘Alfa e Ômega’, ou em hebraico, ‘Alef
e Tau’.” Embora não haja evidência de fontes históricas de alguém chamado
“o Alfa e o Ômega,” Bullinger diz que a frase “é um hebraísmo, de uso comum
dos comentadores judaicos antigos para designar o todo de algo do início ao
fim; ex.: ‘Adão transgrediu toda a lei de Alef a Tau’.” As melhores mentes eruditas concluíram que a frase tem algo a ver
com começar e terminar algo, ou a totalidade de algo.
Terceiro, a doutrina de Alfa e Ômega é um exemplo triste e desafortunado da
humanidade adulterando a Palavra de Deus. Mostra como
a doutrina é ajustada pelos homens para justificar crenças falsas. A frase “Dizendo,
eu sou o Alfa e o Ômega, o primeiro e o último” (Apocalipse 1:11) que é
encontrada na versão do Rei Jaime (e na versão em português de 1994 da
Almeida Corrigida e Revisada Fiel apresentada abaixo) não
estava nos textos gregos originais. Portanto, a frase Alfa Ômega não é
encontrada em textos antigos, nem é mencionada, até mesmo como nota de rodapé,
em qualquer tradução moderna!
Apocalipse 1:10-11
Almeida Corrigida e Revisada Fiel (ed.
1994): “Que dizia: Eu sou o Alfa e o Ômega, o primeiro e o derradeiro;”
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
(ed. 1967): “que dizia: O que vês, escreve-o num livro, e envia-o às sete
igrejas:”
Sociedade Bíblica Britânica: “que
dizia: O que vês, escreve-o em um livro e envia-o às sete igrejas:”
Almeida Revista e Atualizada (ed.
1993): “dizendo: O que vês, escreve em um livro e manda às sete igrejas:”
Bíblia Católica: “que dizia: O que
vês, escreve-o num livro e manda-o às sete igrejas:”
|
Versos Trinitários (parte 4 de 4): Alfa e Ômega
|
Descrição:
Uma discussão das várias passagens nas quais os cristãos buscam provar a natureza trinitária de Deus. Parte 4: Quem é Alfa e Ômega, Deus, Jesus ou ambos?
Por IslamReligion.com
Publicado em 09 Nov 2009 - Última modificação em 09 Nov 2009
Visualizado: 3353 (média diária: 4) - Classificação: nenhum ainda - Classificado por: 0 Impresso: 190 - Enviado por email: 4 - Comentado em: 0
Categoria: Artigos
> Religião Comparada
> Cristianismo
Categoria: Artigos
> Religião Comparada
> Jesus
|
|
Quarto, em Apocalipse 1:8 a versão do Rei James
deixa implícito que Jesus disse que ele era o Alfa e o Ômega. Uma vez que Deus diz que Ele é Alfa e Ômega em Isaías 44:6, Jesus,
de acordo com os cristãos, está aqui reivindicando divindade. Entretanto, o uso das palavras em Rei Jaime é impreciso. Não apenas todas as traduções modernas
esclarecem que foi Deus quem disse isso, não Jesus, mas o transmissor das
palavras é um dos anjos de Deus.
Apocalipse 1:1-3
“A revelação de Jesus Cristo, que
Deus lhe concedeu para manifestar aos seus servos as coisas que cedo devem
acontecer, as quais ele, enviando-as por intermédio do seu anjo,
significou ao seu servo João, que testificou a palavra de Deus, e o
testemunho de Jesus Cristo, sim tudo quanto viu. Bem-aventurado o que lê e
bem-aventurados os que ouvem as palavras desta profecia e guardam as coisas que
nela estão escritas; pois o tempo está próximo.”
Com essas correções, se torna evidente
que essa foi uma afirmação de Deus e não uma afirmação de Jesus, o Profeta de
Deus.
Apocalipse 1:8
Rei James “Eu sou o Alfa e o
Ômega, o começo e o fim, diz o Senhor Deus, aquele que é, e que era, e que há
de vir, o Todo-Poderoso.”
Nova Versão Internacional “Eu sou
o Alfa e o Ômega,” diz o Senhor Deus, “aquele que é, aquele que era e aquele
que está por vir, o Todo-Poderoso.”
Quinto, Apocalipse
22:13 é parte da visão de um João desconhecido (não o autor do evangelho) na
qual ele alega ter sido visitado por um anjo, mencionado em Apocalipse 21:9.
“Veio um dos sete anjos que tinham as sete taças,
cheias das sete últimas pragas e falou comigo: Vem cá, e mostrar-te-ei a noiva,
a esposa do Cordeiro.”
O anjo está falando de Apocalipse 22:10-13:
“Disse-me também: Não seles as
palavras da profecia deste livro, porque o tempo está próximo. Quem faz
injustiça, faça-a ainda; quem está sujo, suje-se ainda; quem é justo,
justifique-se ainda; e quem é santo, santifique-se ainda. Eis que venho à
pressa; e está comigo a minha recompensa para retribuir a cada um segundo as
suas obras. Eu sou o Alfa e o Ômega, o primeiro e o derradeiro, o princípio e o
fim.”
Jesus não disse aquelas palavras, nem
existe qualquer indicação de que se refiram a ele. Então a passagem continua
nos versos 14 e 15.
“Bem-aventurados os que lavam as
suas vestiduras, para que tenham o direito de se chegarem à árvore da vida, e
para que entrem pelas portas na cidade. Fora acham-se os cães, os feiticeiros,
os fornicários, os homicidas, os idólatras e todo aquele que ama e pratica a
mentira.”
Isso não parece ser Jesus Cristo
falando porque o aparecimento do pronome da primeira pessoa do singular em
22:16 sinaliza uma mudança no narrador. Portanto, Alfa e Ômega na passagem se
referem ao próprio Deus, falando através do anjo. Isso começa em Apocalipse
21:5-7, que diz:
“Disse aquele que estava sentado
sobre o trono: Eis que faço novas todas as coisas. Disse-me ele também:
Escreve, porque estas palavras são fiéis e verdadeiras. Disse-me ainda:
Tudo está cumprido. Eu sou o Alfa e o Ômega, o princípio e o
fim. Àquele que tem sede, eu
lhe darei a beber gratuitamente da fonte da água da vida. O vencedor herdará estas coisas; eu serei o seu Deus, e ele será meu
filho.”
O que é relatado que Jesus diz é:
Apocalipse 22:16: “Eu, Jesus,
enviei o meu anjo para vos testificar estas coisas a favor das igrejas. Eu sou
a raiz e a geração de Davi, a estrela brilhante, e da manhã.”
Portanto, em nome do argumento, a frase “Eu sou o Alfa e
o Ômega” não devia pertencer a outro que não Jesus? Alguém
pode jogar a salvação pessoal em uma visão reivindicada por um autor cuja
identidade não é clara, e cujo livro é contestado como um cânone confiável?
Sexto, o que é significativo não é tanto o uso
desse nome, mas o fato de que Deus é sempre superior a Jesus quando a Bíblia
descreve a relação entre Deus e Jesus como explicado em outros lugares.
Podemos ver dessa análise que esses
versos que os cristãos usam para provar que Jesus é o filho de Deus não podem
ser usados na prova da Trindade. Ao contrário, um exame da história do
desenvolvimento teológico na filosofia da igreja revelará que a Trindade foi um
conceito desenvolvido muito posteriormente no Cristianismo devido a vários
fatores sócio-políticos, que os cristãos das gerações seguintes tentaram
justificar através de várias passagens da Bíblia.
|
|
|
|
|
|
Online diariamente:
De para
(de acordo com o horário de seu PC)
|
| |
Seus Favoritos |
 |
|
Sua lista de favoritos está vazia. Você pode adicionar artigos a esta lista usando as ferramentas do artigo. |
| |
Sua História |
 |
|
|