|
João 14:16 “E eu rogarei
ao Pai, e ele vos dará um outro Consolador, para que fique convosco para
sempre.” (João Ferreira de Almeida, Revista e Atualizada)
Nesse verso, Jesus promete
que outro “Consolador” aparecerá e, portanto, nós devemos discutir algumas
questões referentes a esse “Consolador.”
A palavra grega paravklhtoß, ho
parakletos, tem sido traduzida como ‘Consolador.’ Parakletos
significa mais precisamente ‘aquele que suplica pela causa de outro, um
intercessor.’ O ho parakletos é uma pessoa na língua grega, não uma
entidade incorpórea. Na língua grega, todo substantivo possui gênero; isto é,
é masculino, feminino ou neutro. No Evangelho de João, capítulos 14, 15 e 16 o
ho parakletos é de fato uma pessoa. Todos os pronomes em grego devem
concordar em gênero com a palavra a qual eles se referem e o pronome
"ele" é usado em referência ao parakletos. O N.T usa a
palavra pneuma, que significa “sopro” ou “espírito,” o equivalente grego
de ruah, a palavra hebraica para “espírito” usada no V.T. Pneuma
é uma palavra gramaticalmente neutra e é sempre representada pelo pronome
neutro.
Todas as Bíblias atuais são
compiladas de "manuscritos antigos," o mais antigo datando do século
quatro E.C. Não existem dois manuscritos antigos idênticos. Todas as Bíblias atuais são reproduzidas pela combinação de
manuscritos sem uma única referência definitiva. Os tradutores da Bíblia
tentaram “escolher” a versão correta. Em outras palavras, uma vez que eles não
sabiam qual “manuscrito antigo” era o correto, eles decidiram por nós qual
“versão” a ser aceita para um determinado verso. Tome João 14:26 como um
exemplo. João 14:26 é o único verso da Bíblia que associa o Parakletos
com o Espírito Santo. Mas os “manuscritos antigos” não estão de acordo sobre o
“Parakletos” ser o ‘Espírito Santo.’ Por exemplo, no famoso Codex
Syriacus, escrito por volta do século cinco E.C, e descoberto em 1812 no Monte
Sinai, o texto de 14:26 diz; “Paracleto, o Espírito”; e não “Paracleto, o Espírito
Santo.”
Por que isso é importante? É
significativo porque em linguagem bíblica um "espírito" simplesmente
significa “um profeta.”
“Amado, não creiais a todo
espírito, mas provai se os espíritos vêm de Deus:
porque muitos falsos profetas têm saído pelo mundo.”
É instrutivo saber que vários
eruditos bíblicos consideraram parakletos como uma ‘figura salvífica
(com poder para salvar) independente’, não o Espírito Santo.
A questão, então, é: foi o parakletos
de Jesus, Consolador, um 'Espírito Santo', ou uma pessoa - um profeta - a vir
depois dele? Para responder a essa questão, nós devemos compreender a
descrição do ho parakletos e ver se ela se adequa a um espírito ou a um
ser humano.
Quando continuamos a ler além
dos capítulos 14:16 e 16:7, encontramos que Jesus predisse os detalhes
específicos da chegada e identidade do parakletos. Portanto, de acordo
com o contexto de João 14 & 16 nós descobrimos os seguintes fatos.
1. Jesus disse que o parakletos
é um ser humano:
João 16:13 “Ele falará.”
João 16:7 “... porque se
eu não partir, o Consolador não virá até vós.”
É impossível que o Consolador
seja o “Espírito Santo” porque o Espírito Santo estava presente muito antes de
Jesus e durante o seu ministério.
João 16:13 Jesus se referiu ao
paracleto como ‘ele’ e não ‘isso’ sete vezes, nenhum outro verso na Bíblia
contém sete pronomes masculinos. Portanto, paracleto é uma pessoa, não
um espírito.
2. Jesus é chamado um
parakletos:
“E se qualquer homem
pecar, nós temos um advogado (parakletos) junto ao Pai, Jesus Cristo o
Justo." (1 João 2:1)
Aqui
nós vemos que o parakletos é um intercessor físico e humano.
3. A Divindade de Jesus é uma
inovação posterior
Jesus não foi aceito como
divino até o Concílio de Nicéia, em 325 E.C, mas todos, exceto os judeus,
concordavam que ele era um profeta de Deus, como indicado pela Bíblia:
Mateus 21:11 “... Este é
o profeta Jesus de Nazaré da Galiléia.”
Lucas 24:19 “...Jesus de Nazaré, que foi
um profeta poderoso em obras e palavras perante Deus e todas as pessoas.”
4. Jesus orou a Deus por um
outro parakletos:
João 14:16 “Eu rogarei
ao Pai, e ele vos dará um outro parakletos.”
|