|
Der hebräische Name “Immanuel” kann mit “Gott
mit uns” oder “Gott ist mit uns” übersetzt werden. Manche Leute glauben auf
der Grundlage von Jesaja 7:14, dass Jesus, weil er “Immanuel” genannt wurde,
Gott sein müsste. Jesaja 7:14 und Matthäus 1:23 werden oft um Weihnachten
herum gelesen. Sie besagen:
Jesaja 7:14 “Darum wird euch der Herr
selbst ein Zeichen geben: Siehe, eine Jungfrau ist schwanger und wird einen
Sohn gebären, den wird sie nennen Immanuel.
Matthäus 1:23 “Siehe, eine Jungfrau
wird schwanger sein und einen Sohn gebären, und sie werden seinen Namen
Immanuel heißen”, das heißt verdolmetscht: Gott mit uns.”
Erstens: die
Prophezeihung stellt fest, dass sein Name Immanuel sein wird.”
Es heisst nicht, “er wird Immanuel
sein”.
Zweitens: Maria
nannte ihr Kind nie “Immanuel”, wie von der Prophezeihung verlangt. Gemäß der
Bibel nannte sie ihn Jesus, wie der Engel Gottes sie angewiesen hat.
Matthäus 1:25 “und er berührte sie nicht,
bis sie einen Sohn gebar: und hieß seinen Namen Jesus.”
Lukas 1:30-31 “Und der Engel sprach zu
ihr: Fürchte dich nicht, Maria, du hast Gnade bei Gott gefunden.”
Drittens: wenn
wir den Zusammenhang lesen, waren die Geburt und die Namensgebung des Kindes
Immanuel ein Zeichen für König Ahas, dass Gott mit seinem Volk sei, das von
zwei rivalisierenden Königreichen angegriffen wurde. (Jes 7:10-16). Das
Versprechen wurde von Gott erfüllt (2. Könige 16:9). Der Name “Gott
ist mit uns” bedeutet, Gott wird uns unterstützen.
Der Name passt perfekt, wenn der Name des Kindes König Ahas anzeigen
sollte, dass Gott an seiner Seite ist.
Jesaja 7:10-16 “Und der Herr redete
abermals zu Ahas und sprach: Fordere dir ein Zeichen vom Herrn, deinem Gott,
sei es drunten in der Tiefe droben in der Höhe! Aber Ahas sprach: Ich will´s
nicht fordern, damit ich den Herrn nicht versuche. Da sprach Jesaja: Wohlan,
so hört ihr vom Hause David: Ist´s euch zu wenig, dass ihr Menschen müde macht?
Müsst ihr auch meinen Gott müde machen? Darum wird euch der HERR selbst ein
Zeichen geben: Siehe eine Jungfrau ist schwanger und wird einen Sohn gebären,
den wird sie nennen Immanuel. Butter und Honig wird er essen, bis er weiß,
Böses zu verwerfen und Gutes zu ewählen. Denn ehe der Knabe lernt, Böses
verwerfen und Gutes erwählen, wird das Land verödet sein,vor dessen zwei
Königen dir graut.”
2. Könige 16:9 Und der König von
Assyrien hörte auf ihn und zog herauf gegen Damaskus und eroberte es und führte
die Einwohner weg nach Kir und tötete Rezin.
Viertens: Jesaja
7:14 auf derzeitigem Hebräisch sagt nicht, eine Jungfrau würde gebären, sondern
eine junge Frau würde empfangen. Das hebräische Wort almah, das in
Jesaja 7:14 verwendet wird, bedeutet junge Frau oder Mädchen, nicht Jungfrau. Das
hebräische Wort für Jungfrau ist b’tulah. Die RSV
(Revised Standard Version) Bibel ist eine der wenigen christlichen Bibeln,
welche die Übersetzung ´junge Frau´ verwenden, anstatt es durch das Wort
´Jungfrau´ zu ersetzen.
Jesaja 7:14 Darum wird euch der Herr
selbst ein Zeichen geben: Siehe, eine junge Frau ist schwanger und wird einen
Sohn gebären, den wird sie nennen Imman´u-el.
Fünftens: wenn
etwas mit einem bestimmten Namen “genannt” wird, bedeutet das nicht, dass es wörtlich
so ist, wie es genannt wird. Die Hebräer verwendeten in der Bibel beständig
symbolische Namen. Viele Namen würden große Probleme verursachen, wenn sie wörtlich
genommen würden. Jerusalem wird “der Herr unserer Rechtschaffenheit” genannt,
und Jerusalem ist offensichtlich nicht Gott (Jer 33:16). In 1. Mose 32:30 wird
uns erzählt, dass Jakob ein Land “Gesicht Gottes” genannt hat. Abraham nannte
den Berg, auf dem er Ismael opfern wollte “der Herr wird versorgen”, aber
keiner würde glauben, dass der Berg Gott sei. Dem entsprechend würde niemand
glauben, ein Altar wäre Gott, auch wenn Mose ihn so genannt hat: “Und Mose
baute einen Altar und nannte ihn: ´der HERR, mein Feldzeichen´” (Ex. 17:15). Glauben
etwa die Christen, dass Elias “Gott Jehova” war, oder Bithiah, eine Tochter des
Pharaoh, die Schwester Jesu´, weil ihr Name “Tochter von Jehova” bedeutet? Glauben
die Christen, das Dibri und nicht Jesus, das “Versprechen Jehovas” war oder
dass Eliab der echte Messias war, weil sein Name “Mein Gott ist mein Vater”
bedeutet? Oder würden sie sagen, dass Jesus Barabbas, der laut christlicher
Aussage um die Kreuzigung herum gekommen war und freigelassen wurde, (Matthäus
27:15-26) der Sohn Gottes war, weil sein Name bedeutet “Jesus, Sohn seines
Vaters”? Natürlich nicht!
Wir können folgern, dass diese
Prophezeihung in Jesaja nur auf Jesus bezogen wird, weil Matthäus sie zitierte
und nicht, weil die Leute Jesus zu seinen Lebzeiten Immanuel genannt hätten. Selbst
wenn sein Name Immanuel gewesen wäre, reflektiert dieser Name nicht notwendiger
Weise ebenfalls die Bedeutung, wie dies auch bei den Namen anderer Leute, die
mit Gott in Verbindung stehen (in der hebräischen Form von El oder Yah).
Die Behauptung aufzustellen, Immanuel bedeute, Jesus sei Gott in Fleisch und
Blut unter seinem Volk ist deshalb bloß ein Beispiel dafür, wie die Doktrin von
der Dreieinigkeit die Menschwerdung mit Hilfe “krummer” Prophezeihungen der
Botschaft Jesu´ aufgezwungen hat.
|